Tuesday, January 1, 2013

Russian poems

Bird under my window
Hen went for a walk
2
3
4
5
6
7
8


Bird under my window

Птичка под моим окошком . . .
 Гнёздышко для деток вьёт, . . .
 Целый день она хлопочет,  . . .
 Но и целый день поёт. . .

 А когда настанет вечер,  . . .
 Она в гнездышке уснёт,  . . .
 Целый день она хлопочет, . . .
 Но и целый день поёт. . . .

transliterated:
Ptichka pod moim okoshkom 
Gnyozdyshko dlya dyetok vyot, 
Tsyelyy dyen ona khlopochyet, 
No i tsyelyy dyen poyot. 

A kogda nastanyet vyechyer, 
Ona v gnyezdyshkye usnyot, 
Tsyelyy dyen ona khlopochyet, 
No i tsyelyy dyen poyot.

in English:

 Bird under my window
  Nest for kids Viet
  She is busy all day,
  But the whole day singing.

  And when the evening comes,
  She sleeps in a nest,
  She is busy all day,
  But the whole day singing.

with periods after each, to cause google translate to read slower - changes translation?


Птичка  . .под  . .моим  . .окошком . .
 Гнёздышко . .для . .деток . .вьёт, . .
 Целый . .день . .она . .хлопочет, . .
 Но . .и . .целый . .день . .поёт. .

 А . .когда . .настанет . .вечер, . .
 Она . .в . .гнездышке . .уснёт, . .
 Целый . .день . .она . .хлопочет, . .
 Но . .и . .целый . .день . .поёт.


Hen went for a walk

Вышла курочка гулять, свежей травки пощипать, . . .
 А за ней ребятки - жёлтые цыплятки! . . .
 А за ней ребятки - жёлтые цыплятки! . . .

 Ко-ко-ко, ко-ко-ко, не ходите далеко, . . .
 Лапками гребите, зёрнышки ищите! . . .

 Съели толстого жука, дождевого червяка, . . .
 Целое корытце выпили водицы. . . .

 Ко-ко-ко, ко-ко-ко, не ходите далеко, . . .
 Лапками гребите, зёрнышки ищите! . . .

Transliterated
Vyshla kurochka gulyat, svyezhyey travki poshchipat,
 A za nyey ryebyatki - zhyoltyye tsyplyatki!
 A za nyey ryebyatki - zhyoltyye tsyplyatki!

 Ko-ko-ko, ko-ko-ko, nye khoditye dalyeko,
 Lapkami gryebitye, zyornyshki ishchitye!

 Syeli tolstovo zhuka, dozhdyevovo chyervyaka,
 Tsyeloye koryttsye vypili voditsy.

 Ko-ko-ko, ko-ko-ko, nye khoditye dalyeko,
 Lapkami gryebitye, zyornyshki ishchitye!

In English

Hen went for a walk, fresh grass to nibble,
  And her boys - yellow chickens!
  And her boys - yellow chickens!

  Ko-Ko-Ko, Ko-Ko-Ko, do not go away,
  Paws Row, seeds are looking for!

  Ate a fat beetle, earthworm,
  The whole trough drank some water.

  Ko-Ko-Ko, Ko-Ko-Ko, do not go away,
  Paws Row, seeds are looking for!

with periods after each, to cause google translate to read slower - changes translation?

Вышла . .курочка . .гулять, . .свежей . .травки . .пощипать,
 . .А . .за . .ней . .ребятки . .- жёлтые . .цыплятки!
 . .А . .за . .ней . .ребятки . .- жёлтые . .цыплятки!

 . .Ко-ко-ко, . .ко-ко-ко, . .не . .ходите . .далеко,
 . .Лапками . .гребите, . .зёрнышки . .ищите!

 . .Съели . .толстого . .жука, . .дождевого . .червяка,
 . .Целое . .корытце . .выпили . .водицы.

 . .Ко-ко-ко, . .ко-ко-ко, . .не . .ходите . .далеко,
 . .Лапками . .гребите, . .зёрнышки . .ищите!

No comments:

Post a Comment